Posts recientes

domingo, 30 de diciembre de 2012

To kill a mockingbird


Se acaba 2012 y una peli muy de Navidad que este año cumplía su 50 aniversario, Matar a un ruiseñor, es la recomendación de Strudel a sus fervientes lectores. Otra opción, regalar el libro, maravilloso, de Harper Lee.
Para celebrar el aniversario la Universal pidió al mismísimo Obama una presentación ex profeso. La podéis ver aquí.
Los títulos de crédito -realmente buenos- como cierre del año, de momento, ¿o acaso preferían "el olor a libro"?

jueves, 27 de diciembre de 2012

Huele a libro


En La Alameda, Sevilla. Perro huele Cervantes en los infiernos de Ignacio Padilla publicado por la Fundación Lara. El diseño del libro y la realización del gif por milhojas. Fotos de Antonio Pérez Gil.

lunes, 24 de diciembre de 2012

La identidad y la distancia

Muchas contradicciones. Lo emotivo, el peso romántico que aún perdura o las simples ganas de llorar un rato. La distancia de las cosas amadas y conocidas se convierte en dulces aguijones que mitifican lo vivido y alivian el cuerpo de la acumulación de tensiones. Al poco de llegar a Berlín, hace ya casi un año y medio, compré una versión del Nuevo Testamento, "Das neue Testament als Magazin", una versión católica impresa en Blumberg, al suroeste de Alemania. Lo original era que el texto estaba compuesto en forma de revista y con juegos constantes y destacados tipográficos. Realmente la compra, no me voy a inventar nada, fue un asunto laboral, me interesaba detenerme en ver cómo habían estrujado ese texto para sacarle cientos de marcas tipográficas: negritas, cambios de cuerpo en la letra, espacios blancos, rupturas de columnas, fondos de color, filetes, distintos corondeles, el Nuevo testamento convertido en una fiesta tipográfica que remarcaba su lectura y su valor simbólico.


Un pequeño regalo y además, pensé entonces, podría practicar mi alemán leyéndolo, como si yo alguna vez hubiese leído los evangelios en casa así porque sí. O sea que llevaba apenas un mes y ya era, supongo que por oposición a los protestantes predominantes aquí en Prusia, más católico de lo que era en España. La identidad nacional y religiosa me iba jugando de esa forma algunas malas pasadas. De repente salía un día a correr y me santiguaba, o usaba la boina más que nunca, o devoraba en youtube toda clase de vídeos patrios, desde la Salve marinera a las secuencias más disparatadas de López Vázquez rodeado de suecas. En fin, todas esas cosas a las que nos agarramos, el reflejo prensil, y que Alfonso Crespo explica aquí magistralmente. Y al que yo diría se opone el reflejo desprensil que nos asalta al ver a nuestros compatriotas saltando el día de la Lotería de Navidad. Tomando el lema que la dictadura cubana ha colgado al cuello del perreo: "vulgar, banal y mediocre". Y todo eso no es nada, España no fue y no será, el catolicismo no fue y no será; como construcciones humanas están irremediablemente destinadas a la muerte. Y sin embargo nos contemplan, y somos su reflejo. Todo eso es todo para mí, y mi propia construcción está hecha del reflejo de ese presente a veces mediocre y vulgar pero otras sublime y poético por el que paso velozmente. La distancia, finalmente, es sólo unas gotas de alcohol en elevan el olor y sabor de esos sentimientos.
Pero bueno, esta noche es Nochebuena, y cumpliendo un viejo compromiso comienzo a leer, no hace falta saber alemán para entenderlo:
Die Geburt Jesu. In jenen Tagen erließ Kaiser Augustus den Befehl, alle Bewohner des Reiches in Steuerlisten einzutragen. Dies geschah zum ersten Mal; damals war Quirinius Statthalter von Syrien. Da ging jeder in seine Stadt, un sich eintragen zu lassen. So zog auch Josef von der Stadt Nazaret in Galiläa hinauf nach Judäa in die Stadt Davids, die Betlehem heißt; denn er war aus dem Haus und Geschlecht Davids. Er wollte sich eintragen lassen mit Maria, seiner Verlobten, die ein Kind erwartete. (Luc. 2, 1-5)
¡Feliz Navidad!

viernes, 21 de diciembre de 2012

Marley, cornerstone

The stone that the builder refused
will always be the head cornerstone.
(Sing it brother)
The stone that the builder refused
will always be the head cornerstone.
You're a builder baby
here I am a stone
don't you pick and refuse me
'cause the things people refuse
are the things they should use.
Do you hear me?
Hear what I say...
Letra de la canción 'Cornerstone' (1970) compuesta por Bob Marley e incluída en documental sobre el artista en relación al rechazo de su padre, Captain Marley -el hombre blanco que iba a caballo y que llenó Jamaica de vástagos.

sábado, 15 de diciembre de 2012

La piedra

Sometimes doing something poetic can become political and sometimes doing something political can become poetic; subtítulo del trabajo del artista belga Francis Alÿs The Green Line.









domingo, 9 de diciembre de 2012

Do you know my poetry?

miércoles, 5 de diciembre de 2012

Amy blue


Y de otra artista sudafricana, Marlene Dumas, la National Portrait Gallery de Londres ha adquirido el retrato de la cantante titulado 'Amy blue'. La noticia aquí o aquí... Con detalles, incluso, sobre el precio de compra.

domingo, 2 de diciembre de 2012

Esther Mahlangu, sobre lo tribal y lo moderno


A Esther Mahlangu se la conoce por haber mostrado fuera de su país, Sudáfrica, el arte de las técnicas decorativas de las tribus Ndebele. Ella hace lo que las mujeres de su familia y del resto de la tribus Ndebele han hecho durante décadas: decorar las fachadas de las casas con elementos geométricos delimitados por líneas de color negro que se repiten creando complejos entramados de formas y de color. La base tradicional de su trabajo son los colores de la tierra (pigmentos marrones, rojos, ocres y negros) mezclados con boñigas de vaca. Esther Mahlangu fue una de las primeras mujeres de la tribu que se atrevió a renovar la tradición y usar los colores sintéticos -con resultados más brillantes y llamativos- y otros aglutinantes distintos al estiércol de vaca, más estables y duraderos.


También, tal y como reza en un cartel en la puerta de la escuela de arte que ha abierto en su aldea, en Weltevreden en la región de Mpumalanga, es la única mujer de la aldea que ha cruzado el mar. 'Ndebele Art School for Children: Done by Esther Mahlangu. The 1st lady to visit over sea'.



Y es que Esther Malanghu "fue descubierta" por unos comisarios de arte franceses que decidieron crear una réplica de una casa tradicional Ndebele en el Centro Pompidou de París para que la artista sudafricana la decorase con sus pinturas. A partir de ahí recibió encargos como la decoración de coches para la BMW, aviones de la British Airways, expos en los más importantes museos de todo el mundo... En fin, el éxito.


En una entrevista del último número de la revista Apartamento cuenta cómo al principio tuvo que hartarse de pintar la trasera de su casa hasta que su madre y su abuela consideraron que lo que hacía era lo suficientemente bueno como para ser mostrado en la fachada. Todo lo que pinta se hace con pinceles a base de plumas de gallina o una variante más dura con pelo de babuino y sin ningún tipo de ayuda: ni reglas ni apoyos ni nada de nada. I've always used a free hand; that's the Ndebele way, asegura en la entrevista. Esther Malanghu: The Queen of Ndebele Art. Arte, tradición, lo tribal, lo moderno, la invención de "los otros"... Mucho que analizar.